Spanish

Sombra y estrella by Laura Kinsale

Posted On March 24, 2017 at 1:21 am by / Comments Off on Sombra y estrella by Laura Kinsale

By Laura Kinsale

Círculo de Lectores. Barcelona. 2007. 22 cm. 474 p. Encuadernación en tapa dura de editorial con sobrecubierta ilustrada. Traducción de Ana Eiroa. Traducción de: The shadow and the superstar .. Este libro es de segunda mano y tiene o puede tener marcas y señales de su anterior propietario. Sobrecubierta deslucida. ISBN: 978-84-672-2510-5

Show description

Read or Download Sombra y estrella PDF

Best spanish books

Optimality-Theoretic Studies in Spanish Phonology

This impressive quantity bargains the 1st accomplished number of optimality-theoretic reviews in Spanish phonology. Bringing jointly many of the best-known researchers within the box, it offers a cutting-edge assessment of analysis in Spanish phonology in the non-derivational framework of optimality thought.

Dibujo Tridimensional

Loomis lists the most components focused on every little thing strong drawing: percentage, framing, viewpoint drawings and tonal composition. additionally, take into account the layout, development, contour, personality and consistency. All goods are sincerely defined, permitting the coed to understand not just how you can in achieving an ideal drawing, however the basic ideas why, an outstanding method that good fortune relies on each drawing.

Concepciones de la ética

Esta obra plantea un recorrido por los angeles filosofía ethical, asunto tan important como controvertido. Están, en primer lugar, las dos "auctoritates" que cualquier ética moderna tiene que tomar en consideración: Kant y Hegel. Tras estas referencias obligadas, surge los angeles sospecha de que toda ethical common es un engaño, encontrando tanto a los 'maestros de los angeles sospecha' (Marx, Nietzsche, Freud), como el existencialismo de Sartre o los angeles desfundamentación que desde l. a. filosofía analítica lleva a cabo Wittgenstein.

Additional resources for Sombra y estrella

Sample text

Miró y vio que traía en sus manos enguantadas una carta con un monograma sellada con una corona pequeña. -Para mademoiselle Etoile. -El lacayo la extendió hacia ella. Todos la miraron, con excepción de madame Elise, quien continuó hablando sin hacer ninguna pausa. Leda sintió que el rostro le quemaba. Le arrancó la carta de las manos al lacayo y la mantuvo detrás suyo, echando de menos desesperadamente no tener un bolsillo. 34 La falsa voz francesa de madame Elise seguía zumbando, pero de pronto levantó los ojos y por un momento miró fija y directamente a Leda.

El estaba aquí, realmente aquí, aquí, en su propia habitación. Debía despertarse... debía... debía. En el sueño, él la tomaba por la muñeca, la atraía hacia sí y la abrazaba cerca de su pecho. Ella no tenía miedo. No podía verlo; simplemente no podía abrir los ojos pesados. Pero se sentía tan segura, acunada en su abrazo. Tan segura y cómoda... tan segura... 4 44 Manõ Kane Hawai, 1869 Era una casa grande, pero él se estaba acostumbrando a las casas grandes. Le gustaban las frescas y ventiladas habitaciones con las esterillas tejidas lauhala debajo de sus pies descalzos, las columnas blancas y los amplios soportales llamados lanai, la forma en que resonaban en los techos altos y el sonido del océano que estaba en sus oídos.

En mi calle? Allí está el lugar donde recogen a los niños huérfanos. El inspector Ruby frunció el entrecejo en forma extraña. Mordió su labio superior y tiró del bigote con los dientes. El sargento MacDonald se veía perplejo. -Orfanato -dijo el inspector Ruby con rudeza-. Sí, eso es, señorita. Leda vio que la detenida se tocaba la espalda y gemía. Cuando miró con mayor atención, le fue fácil ver que la mujer en realidad no era más que una muchacha de piel clara, que aún estaba en la adolescencia.

Download PDF sample

Rated 4.57 of 5 – based on 4 votes