Literary Classics

The Posthumous Memoirs of Bras Cubas (Library of Latin by Joaquim Maria Machado de Assis

Posted On March 23, 2017 at 7:04 pm by / Comments Off on The Posthumous Memoirs of Bras Cubas (Library of Latin by Joaquim Maria Machado de Assis

By Joaquim Maria Machado de Assis

Enthusiasts of Latin American literature might be delighted via Oxford college Press's new translations of works by way of 19th-century Brazilian writer Joaquim Maria Machado de Assis. His novels are either heartbreaking and comedian; his limning of a colonial Brazil in flux is either perceptive and remarkably smooth. The Posthumous Memoirs of Brás Cubas is written as an autobiography, a chronicle of the erotic misadventures of its narrator, Brás Cubas--who occurs to be lifeless. In pursuit of affection and progeny, Cubas rejects the ladies who wish him and aspires to those who reject him. finally, he dies unloved and with no heirs, but he in some way manages to show this sour capsule right into a victory of varieties. What makes Memoirs get up a hundred years after the booklet used to be written is Machado's biting humor, magnificent prose, and profound realizing of the entire vagaries of human habit.

Show description

Read Online or Download The Posthumous Memoirs of Bras Cubas (Library of Latin America) PDF

Best literary classics books

Dead Souls

Dead Souls is among the most original works of nineteenth-century fiction and a devastating satire on social hypocrisy. Chichikov, a mysterious stranger, arrives in a provincial city and visits a succession of landowners to make each one a wierd supply. He proposes to shop for the names of lifeless serfs nonetheless registered at the census, saving their proprietors from paying tax on them, and to take advantage of those “souls” as collateral to reinvent himself as a gentleman. during this ebullient masterpiece, Gogol created a ugly gallery of human kinds, from the bear-like Sobakevich to the insubstantial idiot Manilov, and, principally, the devilish con guy Chichikov.
* In his advent, translator and Gogol student Robert Maguire discusses the protracted and tale of the novel's composition, Gogol's narrative approach, and his position within the Russian and ecu literary traditions
* encompasses a chronology, feedback for additional studying, appendices, word list, map, and notes

Heart of Darkness and The Secret Sharer

Of Conrad's BEST-KNOWN works—in a unmarried volume

In this pair of literary voyages into the internal self, Joseph Conrad has written of the main chilling, aggravating, and memorable items of fiction of the 20th century.

@JungleFever Heading right down to Africa on a ship. Too sizzling! i am getting the creeping feel this activity isn't going to be as comfortable as they made it sound.

The natives appear unsatisfied. a few are even violent! Why don't they get pleasure from how a lot we've performed for them? Ungrateful welfare leeches, I say! From Twitterature: The World's maximum Books in Twenty Tweets or much less

De la chair à l'extase

Ce classique de l'érotisme est aussi l'un des plus célèbres romans chinois. Ecrit au XVIIe siècle par un conteur de génie, esprit libre et persifleur, il raconte les apprentissages érotiques d'un lettré libertin qui, professant un individualisme jouisseur, multiplie les aventures et les intrigues amoureuses.

Paterson

Lengthy well-known as a masterpiece of recent American poetry, WIlliam Carlos Williams' Paterson is one man's testomony and imaginative and prescient, "a humanist manifesto enacted in 5 books, a grammar to aid us life" (Denis Donoghue). Paterson is either a place-the New Jersey urban in whom the individual (the poet's personal existence) and the general public (the heritage of the sector) are mixed.

Additional info for The Posthumous Memoirs of Bras Cubas (Library of Latin America)

Example text

20 25 30 Wilhelm, was ist unserem Herzen die Welt ohne Liebe! Was eine Zauberlaterne ist ohne Licht! Kaum bringst du das Lämpchen hinein, so scheinen dir die buntesten Bilder an deine weiße Wand! Und wenn’s nichts wäre als das, als vorübergehende Phantome, so macht’s doch immer unser Glück, wenn wir wie frische Jungen davorstehen, und uns über die Wundererscheinungen entzücken. Heute konnte ich nicht zu Lotten, eine unvermeidliche Gesellschaft hielt mich ab. Was war zu tun? Ich schickte meinen Diener hinaus, nur um einen Menschen um mich zu haben, der ihr heute nahe gekommen wäre.

Wenn er mir von ihrer rechtschaffenen Mutter erzählt: wie sie auf ihrem Todbette Lotten ihr Haus und ihre Kinder übergeben und ihm Lotten anbefohlen habe, wie seit der Zeit ein ganz anderer Geist Lotten belebt habe, wie sie, in der Sorge für ihre Wirtschaft, und in dem Ernste, eine wahre Mutter geworden, wie kein Augenblick ihrer Zeit ohne tätige Liebe, ohne Arbeit verstrichen, und dennoch ihre Munterkeit, ihr leichter Sinn sie nie dabei verlassen habe. – Ich gehe so neben ihm hin und pflücke Blumen am Wege, füge sie sehr sorgfältig in einen Strauß und – werfe sie in den vorüberfließenden Strom, und sehe ihnen nach, wie sie leise hinunterwallen.

Julius. Albert ist angekommen und ich werde gehen; und wenn er der beste, der edelste Mensch wäre, unter den ich mich in jeder Betrachtung zu stellen bereit wäre, so wär’s unerträglich, ihn vor meinem Angesicht im Besitz so vieler Vollkommenheiten zu sehen. – Besitz! – Genug, Wilhelm, der Bräutigam ist da! Ein braver lieber Mann, dem man gut sein muss. Glücklicherweise war ich nicht beim Empfange! Das hätte mir das Herz zerrissen. Auch ist er so ehrlich, und hat Lotten in meiner Gegenwart noch nicht ein einzig Mal geküsst.

Download PDF sample

Rated 4.73 of 5 – based on 39 votes